-
1 faire sauter
1) взорвать, подорватьL'Anarchiste. -... Nous allons faire sauter ce monarque avec les derniers perfectionnements. Tout de même je voudrais voir l'effigie de mon client avant de le réduire en poussière. (A. Cahuet et G. Sorbets, Le Roi s'ennuie.) — Анархист. -... Мы взорвем этого короля по последнему слову техники, но прежде чем стереть его в порошок, я бы хотел увидеть фотографию моего клиента.
2) выбросить; выбить; удалить; уничтожить; сорватьJ'ai trouvé à Bordeaux, sous une porte cochère, deux chapiteaux à figures qui y servaient de bornes. On m'expliqua qu'ils venaient du cloître de *** et que l'architecte, chargé de restaurer ce cloître les avait fait sauter pour cette raison que l'un état du XIe siècle et l'autre du XIIIe, ce qui n'était point tolérable, le cloître datant du XIIe. (A. France, Pierre Nozière.) — В Бордо, у каких-то ворот, я наткнулся на две фигурные капители, которые служили тумбами. Мне объяснили, что их привезли из монастыря *** и что архитектор, реставрировавший этот монастырь, приказал их выломать на том основании, что одна из них относилась к XI веку, а другая - к XIII, и их было совершенно невозможно оставить, так как монастырь восходил к XII веку.
3) перен. уничтожить; отменитьDéjà, les plus hardis parlaient d'entrer de force au presbytère et d'amener le curé, lorsque ceux qui étaient enfermés dans l'église finirent par faire sauter la serrure. (E. le Roy, Jacquou le Croquant.) — Самые смелые говорили уже о том, чтобы силой проникнуть в дом священника и привести его, но в этот момент пленникам, запертым в церкви, удалось сломать замок.
Il souffle la fumée par les narines: sous l'énorme moustache de poilu, toujours le même rire montagnard de gencives à vif, saignantes et démeublées: il s'est fait déjà sauter au couteau une douzaine de chicots pourris. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — Абель выпускает дым через ноздри: характерная для горца ухмылка обнажает под огромными солдатскими усами кровоточащие и беззубые десны (он уже успел выбить себе ножом дюжину гнилых зубов).
- Robineau, pour tous les départs retardés, lui avait dit un jour Rivière, vous devez faire sauter les primes d'exactitude. (A. de Saint-Exupéry, Vol de nuit.) — - Робино, - сказал ему однажды Ривьер, - всякий раз при несвоевременном вылете вы должны снимать у пилотов надбавку за точность.
4) разг. стянуть, украсть5) жарить, тушитьEn route, il n'était pas embarrassé pour tordre le cou à un poulet et le faire sauter au vin et aux oignons, dans une osteria de campagne. (R. Rolland, Mémoires et fragments du journal.) — По дороге Лелуэ готов был свернуть шею цыпленку и отдать его тушить с луком в вине в первой попавшейся деревенской остерии.
6) подсидеть кого-либо по службе, уволитьMonsieur le préfet de police branle dans le manche, il a des ennemis. S'il y avait erreur, ceux qui veulent sa place profiteraient des clabaudages et des criailleries libérales pour le faire sauter. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — У префекта полиции есть враги, и он еле держится. В случае ошибки все, кто метит на его место, воспользуются тявканьем и рычанием либералов, чтобы спихнуть его.
-
2 faire sauter
гл.1) общ. жарить в масле на сильном огне, отобрать, подорвать, пропустить, (qn) подсидеть, (qn) убрать со службы (кого-л.), взорвать, заставить подскочить, ликвидировать2) стр. взрывать, (взрывать) подрывать -
3 faire sauter
взорватьвзрывать -
4 faire sauter
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > faire sauter
-
5 faire sauter les dents
≈ производить зубодробительное впечатление, ошеломлятьUn G vert, un I jaune, un L bleu, etc. Un assemblage de couleurs à faire sauter les dents, d'un mauvais goût certain mais efficace. (L. Malet, M'as-tu vu en cadavre?) — Зеленое Ж, желтое И, синее Л и т.п. Эта мешанина красок на рекламе производила ошеломляющее впечатление, но, несмотря на безвкусицу, привлекала внимание публики.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire sauter les dents
-
6 faire sauter dans les cerceaux
Beau boulot, monsieur Gil Andréa! Elle en avait fait sauter des tas et des tas dans des cerceaux, et maintenant c'était son tour... (L. Malet, M'as-tu vu en cadavre?) — Недурно сработано, месье Жиль Андреа! Клара Нокс заставляла очень многих плясать под свою дудку, а теперь пришла и его очередь.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire sauter dans les cerceaux
-
7 faire sauter en l'air
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire sauter en l'air
-
8 faire sauter la banque
карт.Dictionnaire français-russe des idiomes > faire sauter la banque
-
9 faire sauter la coupe
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire sauter la coupe
-
10 faire sauter la tête à qn
снять, снести голову кому-либоDictionnaire français-russe des idiomes > faire sauter la tête à qn
-
11 faire sauter les montées à qn
разг.спустить кого-либо с лестницы, выставить кого-либо за дверьDictionnaire français-russe des idiomes > faire sauter les montées à qn
-
12 faire sauter qn aux nues
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire sauter qn aux nues
-
13 faire sauter aux nues
Французско-русский универсальный словарь > faire sauter aux nues
-
14 faire sauter des mains
гл.общ. выбить из рукФранцузско-русский универсальный словарь > faire sauter des mains
-
15 faire sauter des rivets
гл.маш. выбивать заклёпкиФранцузско-русский универсальный словарь > faire sauter des rivets
-
16 faire sauter en l'air
гл.общ. взорватьФранцузско-русский универсальный словарь > faire sauter en l'air
-
17 faire sauter la bande d'un journal
гл.Французско-русский универсальный словарь > faire sauter la bande d'un journal
-
18 faire sauter la banque
гл.общ. сорвать банкФранцузско-русский универсальный словарь > faire sauter la banque
-
19 faire sauter la coupe
Французско-русский универсальный словарь > faire sauter la coupe
-
20 faire sauter la porte
гл.общ. взломать дверьФранцузско-русский универсальный словарь > faire sauter la porte
См. также в других словарях:
Faire sauter — ● Faire sauter faire cuire à feu vif, avec une matière grasse, des viandes, des volailles ou des légumes … Encyclopédie Universelle
Faire sauter la banque — ● Faire sauter la banque gagner tout l argent que le banquier a mis en jeu … Encyclopédie Universelle
faire sauter le bouchon — Branler un homme, ou baiser avec lui, ce qui, naturellement, provoque l’éjaculation du sperme. Il se sent déjà des velléités pour cette friponne de Célestine, dont il est voisin, et qui joue avec lui de la prunelle à faire sauter le… … Dictionnaire Érotique moderne
Se brûler, se faire sauter la cervelle — ● Se brûler, se faire sauter la cervelle se suicider d une balle dans la tête … Encyclopédie Universelle
Se faire sauter la cervelle — ● Se faire sauter la cervelle se tirer une balle dans la tête … Encyclopédie Universelle
Se faire sauter le caisson — ● Se faire sauter le caisson se tirer une balle dans la tête … Encyclopédie Universelle
sauter — [ sote ] v. <conjug. : 1> • v. 1180; lat. saltare « danser », de salire « sauter » I ♦ V. intr. 1 ♦ Quitter le sol, abandonner tout appui pendant un instant, par un ensemble de mouvements (⇒ saut); franchir un espace ou un obstacle de cette … Encyclopédie Universelle
sauter — Sauter. v. n. S élever de terre avec effort, ou s élancer d un lieu à un autre. Sauter de bas en haut; de haut en bas. sauter en avant, sauter par dessus une muraille. sauter à clochepied. sauter à joints pieds. il saute bien. sauter d un batteau … Dictionnaire de l'Académie française
sauter — (sô té) v. n. 1° S élever de terre avec effort, faire un saut. Sauter en croupe. Sauter de joie. Sauter à cloche pied, à pieds joints. • Il a fait à la fin comme un homme qui se jetterait dans un précipice pour acquérir la réputation de bien… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SAUTER — v. n. S élever de terre avec effort, ou S élancer d un lieu à un autre. Sauter de bas en haut, de haut en bas. Sauter en avant, en arrière. Sauter par dessus une muraille. Sauter à cloche pied, à pieds joints. Il saute bien. Sauter d un bateau… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SAUTER — v. intr. S’élancer en l’air, soit pour retomber au même endroit, soit pour franchir un espace. Sauter en l’air. Sauter de bas en haut, de haut en bas. Sauter en avant, en arrière. Sauter par dessus une muraille. Sauter à cloche pied, à pieds… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)